In these heels – Lyrics and translation

Published Categorized as News

Simon Finn, a member of Sing Out Brussels !, wrote “In these heels” in tribute to the 49 victims of the homophobic homicide in an Orlando LGBT nightclub on June 12, 2016. In this song, a drag queen regrets the lack of support from politicians for its difference and regrets that some members of the LGBT community do not dare to associate with those who disguise themselves. But the song does not only evoke our need to be recognized and protected. It is also a call to the entire LGBT community to recognize its members in their diversity, with dignity and respect, because this diversity is our strength.

EN – FR – NL

Some are daughters, some are sons

I can’t hope any higher I can’t dream any deeper And only my mascara’s going to run I can’t love any louder I can’t live any prouder

Love any louder, can’t love any louder… 

Yeah sometimes life’s a drag But my work here isn’t done It ain’t easy being me But the view up here’s amazing

In these heels

FR

Certains sont des survivants, d’autres des victimes

Certains sont des filles, certains sont des fils

Jamais frères, jamais sœurs 

Certains sont des batailles pas encore gagnées

Il y a de la solidarité dans le chagrin. 

En faisant pénitence avec douleur. 

Allumez votre bougie pour un nouveau lendemain et priez

Il n’y aura pas de pluie

Je ne peux pas espérer plus haut
Je ne peux pas rêver plus profondément
Et il n’y a que mon mascara qui coulera 

Je ne peux pas aimer plus puissamment. Je ne peux pas vivre plus fièrement. Mais je marche dans votre ombre

Et vous êtes aveuglés par le soleil. Vous ne saurez pas ce que je ressens. Jusqu’à ce que vous marchiez à côté de moi. Dans ces talons

Vous essayez de nier notre existence

L’amour qui ne mérite que le blâme

Comptez vous parmi les victimes

Jetées dans l’ombre par votre honte

Peut-être que le paradis est quelque part

Au-dessus de l’arc-en-ciel, à travers les nuages

Claquez trois fois vos talons et rêvez que vous êtes là fièrement

Ou vous pourriez vous joindre à moi

Je ne peux pas espérer plus haut Je ne peux pas rêver plus profondément Et il n’y a que mon mascara qui coulera

Je ne peux pas aimer plus puissamment. Je ne peux pas vivre plus fièrement. Mais vous suivez l’obscurité comme celui qui a appuyé sur la gâchette

Alors que vous pourriez vivre libre

Mais vous ne marchez pas à côté de moi

Dans ces talons

Je ne peux pas aimer plus puissamment… 

Je ne peux pas espérer plus haut. Je ne peux pas rêver plus profondément. Et il n’y a que mon mascara qui coulera Je ne peux pas aimer plus puissamment. Je ne peux pas vivre plus fièrement

Oui parfois la vie est une corvée

Mais mon travail ici n’est pas terminé. Ce n’est pas facile d’être moi. Mais la vue d’ici est magnifique

Dans ces talons

Oui, la vue d’ici est magnifique

Dans ces talons

NL

Sommigen zijn overlevers, sommigen zijn slachtoffers.

Sommigen zijn dochters, anderen zijn zonen.

Nooit broers, nooit zussen

Sommigen zijn nog niet gewonnen veldslagen

Je vindt solidariteit in verdriet

Boete betaal je met de pijn

Steek een kaars aan voor een nieuwe dag en bid dat het niet regent

Ik kan niet méér hopen

ik kan niet dieper dromen

En alleen mijn mascara gaat uitlopen. 

Maar ik wandel in je schaduw

En jij bent verblind door de zon. 

Je zult niet weten hoe het voelt. 

Tot het moment dat je naast me marcheert

In deze hakken

Je probeert ons bestaan ​​te ontkennen

De liefde die altijd beschuldigd wordt 

Reken jezelf bij de slachtoffers

In de schaduw geworpen door je schaamte

Misschien is het paradijs ergens

Over de regenboog, doorheen de wolken

Klik drie keer met je hakken en droom dat je er bent en dat je trots bent

Of je zou nu al aan mijn zijde kunnen komen

Ik kan niet méér hopen

Ik kan niet dieper dromen. En alleen mijn mascara gaat uitlopen

Ik kan niet luider liefhebben. Ik kan niet trotser leven. 

Maar je volgt me in de duisternis

Zoals degene die het geweer heeft afgevuurd

Al zou je vrij kunnen leven

Maar je zult niet naast mij marcheren

In deze hakken

Ik kan niet luider liefhebben… 

Ik kan niet méér hopen

Ik kan niet dieper dromen

En alleen mijn mascara gaat uitlopen

Ik kan niet luider liefhebben. Ik kan niet trotser leven. 

Ja, soms is het leven een sleur

Maar mijn werk hier is niet gedaan. Het is niet gemakkelijk om mezelf te zijn. Maar het uitzicht hierboven is geweldig,

in deze hakken

Ja, het uitzicht hierboven is geweldig, 

in deze hakken